Friday, June 20, 2008

Anderson ပံု၀ထၳဳမ်ား

လြန္ခဲ့တဲ့ တစ္ပတ္ေလာက္က စာအုပ္ေတြျပန္ရွင္းရင္း အံ့ေမာင္္ရဲ႔ အရုပ္မပါတဲ့ အရုပ္စာအုပ္ဆိုတဲ့ အင္ဒါဆင္း ပံုျပင္စာအုပ္ တစ္အုပ္ျပန္ေတြ႔လို႔ ျပန္ဖတ္ျဖစ္တယ္။ ကိုယ့္ဆီမွာ ဒီစာအုပ္ရယ္၊ ခင္စိတၱရယ္၊ အဖြားအို ေယာဟန္နာေျပာေသာ ပံုျပင္ ဆိုတာရယ္ သံုးအုပ္ရွိတယ္။ အားလံုး ဆရာအံ့ေမာင္ ဘာသာျပန္တဲ့ အင္ဒါဆင္ း ပံုျပင္ေတြပဲ။

ဒီစာအုပ္ေတြကို စတင္မိတ္ဆက္ေပးတဲ့သူကေတာ့ RedEmotion ဆိုတဲ့ စာခ်စ္သူတစ္ေယာက္ပါ။ လြန္ခဲ့တဲ့ ငါးႏွစ္ေျခာက္နွစ္ေလာက္က ပံုဂံဖိုရမ္မွာ ေရးၾကေဆြးေႏြးခဲ့ၾကစဥ္ သူညႊန္းခဲ့လို႔ ဖတ္ျဖစ္တာပါ။ သူက ႏွစ္ပုဒ္ သံုးပုဒ္ေလာက္ ဖိုရမ္ရဲ႔ စာအုပ္ က႑မွာ တင္ေပးထားတယ္။ အဲဒါေလးေတြကို ဖတ္ၾကည့္ရင္း အရမ္းကို ၾကိဳက္သြားလို႔ ၀ယ္ျဖစ္သြားတာ။ အခုေနာက္ပိုင္းမွာ ဆရာအံ့ေမာင္ ဘာသာျပန္သမွ် အင္ဒါဆင္ ပံု၀ထၳဳေတြ အားလံုးကို စုေပါင္းျပီး တစ္အုပ္ျပန္ထုတ္တယ္။ မ၀ယ္ရေသးဘူးဗ်။ စာအုပ္ဆိုင္ေရာက္တုန္းက ကုန္ေနလို႔ဆိုျပီး မရလိုက္ေသးဘူး။

--------------------------
အင္ဒါးဆင္ ပံု၀ထၳဳတို႔ကား ရြရြကေလးလွေသာ ပန္းမ်ား၊ သင္းသင္းကေလး စြဲေနေအာင္ေမႊးေသာ ပန္းမ်ားဟု ခံစားမိပါသည္။ ျပည္သူတို႔သည္ ဤအလွမ်ား ေမႊးရနံ႔မ်ားကို ခံစားၾကရံုမက အင္ဒါးဆင္း ၀ထၳဳမ်ားမွ ဖြင့္ေပးလုိက္ေသာ စိတ္ေကာင္းကင္က်ယ္ၾကီးဆီအထိ လွမ္းတက္ႏိုင္ၾကမည္ ဟုလည္း ေမွ်ာ္လင့္ခ်င္မိသည္။

သူကား လြတ္လပ္ျခင္း၊ တရားမွွ်တျခင္းတို႔ကို ျမတ္ႏိုးလွသူျဖစ္ေပသည္ တကား။ ထို႔ျပင္ သူသည္ ေလာကကို သိသူ၊ အသင့္အတင့္ ႏွလံုးသြင္းတတ္သူလည္း ျဖစ္ေပသည္ တကား။
အားလံုးတို႔ထက္ သူကား ေကာင္းရာ လွရာကို ညႊန္ခ်င္ ျပခ်င္သူ၊ ပံု၀ထၳဳေလးေတြလို အလွျဖင့္ ၀န္းဖြဲ႔ထားေသာ ေမတၱာသက္ဖြယ္ လူ၀ထၳဳ အစစ္ေတြကိုလည္း ၾကည့္ခ်င္ ျမင္ခ်င္ ဖတ္ခ်င္ ခံစားခ်င္သူ အျဖစ္ၾကီး ျဖစ္ေပသည္ တကား။

သူ႔ရင္ခုန္သံကား လူ႔ဘ၀ လူ႔ေလ
ာက၏ ႏွလံုးသားျပင္ေပၚတြင္ လႈပ္လာေသာ အလွဆံုး ရင္ခံုသံ ဆိုခ်င္ေတာ့၏။

------------------------------------


ဒါက ဘာသာျပန္သူ ဆရာအံ့ေမာင္ရဲ႔ အမွာစာေလးပါ။ အ
င္ဒါဆင္းနဲ႔ သူ႔ရဲ႔ ပံု၀ထၳဳေတြကို အေကာင္းဆံုးဖြင့္ဆို ျပေနလို႔ ဒါေလးကိုပဲ ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ တကယ့္ကို ေကာင္းလြန္းလို႔ ဖတ္ေစခ်င္လြန္းလို႔ ညႊန္းရျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ အင္တာနက္ေပၚမွာ အဂၤလိပ္လိုျပန္ထားတာေတြရွိပါတယ္။ (မူရင္းက ဒိန္းမတ္ပါ။) ဆရာအံ့ေမာင္ ျမန္မာျပန္ထားတာလဲ အရမ္းအရမ္းကို ေကာင္းပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္၀ယ္ထားတဲ့ စာအုပ္ေလးေတြကေတာ့ မုံေရြးက ထုတ္တာပါ။

Hans Christian Anderson



No comments: